7月3日,習(xí)近平主席抵達(dá)莫斯科,開始對俄羅斯的國事訪問。有一本書比習(xí)主席還要早抵達(dá)俄羅斯,為俄羅斯讀者帶來了新故事,新啟發(fā)。
這本書就是《習(xí)近平講故事》。
莫斯科尚斯博庫書店一進(jìn)門就能看見《習(xí)近平講故事》的中俄雙語介紹。邢雪攝
習(xí)近平主席的講話、文章中,常用講故事的方式傳達(dá)深意、感染他人。這些故事承載了習(xí)近平主席對內(nèi)政外交國防、治黨治國治軍的深刻思考,深蘊中國智慧。
《習(xí)近平講故事》這本書,就是從習(xí)近平主席數(shù)百篇講話和文章中,精選出百余則故事,體現(xiàn)他治國理政新理念新思想新戰(zhàn)略,并加以完整呈現(xiàn)和解讀。
這樣的書,是向外國友人介紹中國道路的最佳讀本。
“上周五書剛上架,周六就有俄羅斯讀者前來購買。”尚斯國際出版(集團(tuán))公司董事長穆平告訴記者。此書問世不到一個月,就與莫斯科的讀者見面了。
這么快就能抵達(dá)俄羅斯,首先是因為俄羅斯尚斯博庫書店一眼看中了這本新書,迅速從國內(nèi)出版社直接購置了一批到俄羅斯。
中文版《習(xí)近平講故事》已經(jīng)走入俄羅斯書店,俄語版正在翻譯中。 邢雪攝
尚斯博庫是俄羅斯第一家中國主題書店。成立僅僅一年,已經(jīng)成了立在俄羅斯市中心的一座中國文化地標(biāo)。這里能找到中文書籍,這里能體驗中國文化,尚斯博庫這個名字通過口耳相傳,在俄羅斯的中文圈里迅速為人所知。
同時,它也是中俄文化出版交流領(lǐng)域的探路者。在尚斯博庫成立之前,讀者想在俄羅斯市面上找中國主題圖書或者中文書相當(dāng)費勁。而如今在尚斯博庫就有上萬種實體圖書。
在實體書店艱難前行的時代,這個勇敢的探路者為中國圖書抵達(dá)俄羅斯打通渠道,一本新書在中國出版到運抵俄羅斯讀者手中只要20余天,大大地為思想傳播提了速。
《習(xí)近平講故事》正是坐上了這班開往俄羅斯的“高鐵”,飛速地運抵了俄羅斯。
在這里,習(xí)近平主席有大批粉絲,他們是研究中國的漢學(xué)家、專注于中俄關(guān)系發(fā)展的大學(xué)教授、喜愛中國文化的大批年輕人、希望將來去中國發(fā)展的學(xué)生們……《習(xí)近平談治國理政》《之江新語》《正圓中國夢》等等都是書店的暢銷書。
尚斯博庫書店里布置了一個展臺專門展示與習(xí)近平主席相關(guān)的中俄文書籍。邢雪攝
那么這本《習(xí)近平講故事》在這里受到熱捧,就更不意外。
另一方面,中俄兩國人文交流形成的巨大磁場也為這本書的跨國傳播提供了巨大動力。穆平告訴記者,這本書中有鮮活的故事,好讀易懂,這正是長期關(guān)注中國的俄羅斯讀者所需要的。
在俄羅斯,如今有三種中國主題圖書最受歡迎:漢語教輔書籍、中國文史學(xué)術(shù)書籍以及跟習(xí)主席有關(guān)的書籍。在這三種書的背后,是俄羅斯讀者的三個不同層次的需求,學(xué)漢語,了解中國文化歷史,理解當(dāng)代中國的發(fā)展路徑。
有需求就有市場,中俄友好交往的時代大背景下,兩國元首的密切來往中,人文交流日益熱絡(luò),翻譯出版計劃不斷更新,中俄兩國人民對彼此的吸引力和好奇心在上升,了解新思想和新理念成了當(dāng)下所需。
渠道通暢,需求旺盛,這本書如何能不迅速飛抵俄羅斯呢?已經(jīng)有俄羅斯讀者先睹為快了。
俄羅斯國立研究大學(xué)高等經(jīng)濟(jì)學(xué)院亞洲研究院學(xué)者弗拉迪米爾·薩克哈羅維是這本新書的首批俄羅斯讀者,他對這本書給出了很高的評價。他認(rèn)為,《習(xí)近平講故事》等一系列書籍,讓俄羅斯人能通過中國最高領(lǐng)導(dǎo)人的講話,了解到中國的政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展方向,更深刻地了解中國和俄羅斯有關(guān)的合作前景。
